简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خطة الخفض التدريجي في الصينية

يبدو
"خطة الخفض التدريجي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 削减计划
أمثلة
  • تنفيذ خطة الخفض التدريجي للبعثة
    四. 联塞特派团缩编计划执行情况
  • تنفيذ خطة الخفض التدريجي
    三. 缩编计划的执行情况
  • تنفيذ خطة الخفض التدريجي والتحضير للانتقال إلى طور الوجود المتبقي للبعثة
    三. 缩编计划的执行和过渡到特派团余留驻在的筹备情况
  • وفيما يتعلق بخدمات التشييد، ستغطي الاعتمادات تكلفة تجميع المعسكرات في إطار خطة الخفض التدريجي لقوام البعثة.
    在建筑服务方面,经费将用于支付作为特派团缩编计划组成部分的营地合并费用。
  • وقد حددت البعثة احتياجات الموظفين المحتملة لدورات الميزانية الثلاث المقبلة لاستكمال خطة الخفض التدريجي للعسكريين وأفراد الشرطة.
    联利特派团已确定未来3个预算周期可能需要的员额编制,以补充军事和警察缩编计划。
  • وأسفر تنفيذ قرار مجلس الأمن 2063 (2012) عن مزيد من التخفيضات، إذ أن خطة الخفض التدريجي للقوات أدت إلى تراجع الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة.
    执行安全理事会第2063(2012)号决议导致费用进一步降低,根据该决议实施的部队缩编计划则使得所需口粮减少。
  • وبينما تستعد البعثة للانسحاب، فإنها تواصل تحسين خطة الخفض التدريجي بالتشاور مع الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب سعيا إلى توفير الدعم المناسب لأجهزة الأمن الحكومية.
    联塞特派团在准备特派团撤离工作的同时仍继续同国际军事咨询和训练小组磋商改进其缩编计划,以便适当支助政府的保安部队。
  • وقدم الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون، السفير داودي نيغلوتوا مواكاواغو، إلى أعضاء المجلس إفادة عن الحالة على أرض الواقع من جميع جوانبها وعن الخطوات التي يتعين اتخاذها لتنفيذ خطة الخفض التدريجي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وصولا إلى مرحلة الوجود المتبقي للبعثة في البلد.
    秘书长驻塞拉利昂特别代表达乌迪·恩格拉乌特瓦·姆瓦卡瓦戈大使向安理会成员简要介绍了当地各方面的情况以及为了实施联合国塞拉利昂特派团缩编计划而采取的步骤,通过缩编,最后将只剩下极少数人员。
  • وتُراعى في خطة الخفض التدريجي لجنود العملية ضرورة الاحتفاظ بقدرات كافية حتى مراحل الانسحاب النهائي بغرض المساعدة في المراقبة المحتملة لوقف إطلاق النار ونزع سلاح مقاتلي قوات التحرير الوطنية وتسريحهم، هذا في حال أُبرم اتفاق شامل لوقف إطلاق النار بين حكومة بوروندي وقوات التحرير الوطنية في عام 2006.
    联布行动的缩编计划考虑到了这一因素:如果布隆迪政府和民解力量于2006年签署全面停火协定,可能需要协助对停火以及民解力量战斗员的解除武装和复员进行监测,因此必须把足够的能力保留至撤出的最后阶段。